Costa Rica

A personal growth journey

La Ruta de los Conquistatores faengt an der Westkueste an, in Jaco Beach, Startschuss ist um 5 Uhr morgens. Die allgemeine Stimmung war grossartig, und das Wetter war auch ganz schoen.

The Ruta de los Conquistadores starts on the west coast, in Jaco Beach, at exactly 5 o'clock in the morning. The atmosphere was great, and the weather was nice as well.




Team Mona Vie/Cannondale lockert die Beine aus am Tag vor dem grossen Mountain Bike Etappenrennen.

Team Mona Vie/Cannondale loosens their legs the day before the start of the big mountain bike stage race.

Die Hotelunterkuenfte waren allgemein ganz gut. Hier hab ich nicht wirklich den Mut gehabt, das Warmwasser einzuschalten.
The hotels were generally pretty nice. In this shower, I didn't have the guts to turn on the hot water.

Nach vielen Stunden am Rad, im Regen und im Schlamm, immer wieder vom Weg abgekommen, und ganz egal, wo man ist, immer 2 km vom Ziel entfernt (wenn man den Einheimischen glauben schenkt), sind wir dann schlussendlich 4 Tage spaeter in Limon an der Ostkueste angekommen.
After numerous hours on the bike, in the rain and mud, getting lost at least once a day, and no matter where you are, always 2 km from the finish line (according to locals), we finally made it to Limon on the east coast 4 days later.




Das Ziel war direkt am Strand, das Bier hat dann gut geschmeckt!
The finish was right on the beach, the beer after the race tasted great!




Dann gings ab zur Erholung nach Puerto Viejo.
Off we went to relax in Puerto Viejo.




Dieses Schild haben wir leider erst gesehen, nachdem 2 Mitglieder von unserem Team aus dem Wasser gerettet werden mussten. Diese dummen Touristen.....
Unfortunately, we didn't see this sign until after two of our teammates had to be saved in the water by local life guards. Silly tourists....





Ja Krokodile gibts auch in Costa Rica, zum Glueck hab ich keine im Rennen gesehen.
There are crocodiles in Costa Rica, luckily I didn't see any during the race.




Um noch mehr Bilder und Geschichten rund um die La Ruta zu lesen, bitte an team mona vie oder jason sager's site klicken.
To see more pics and stories about La Ruta, go to team mona vie or jason sager's blog.